Автор Тема: О некотрых особенностях заимствования англоязычных слов и терминов на форуме  (Прочитано 2231 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Добрая КобраАвтор темы

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 4005
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 9 Апреля 2011
visir,
Цитировать
Прошу учесть на будущее и применять существующие слова в русском языке
спасибо :bravo:
« Последнее редактирование: 8 Декабря 2013, 14:00:15 от visir »

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
Что бы остановить поток искусственного насаждения заимствованных слов, раз на вас замечания модератора не действуют, с сегодняшнего дня слово ""обратная связь"", начнем с него, пожалуй, просто... исключается из текстов.
visir, бесполезное, не сказать вредное, это начинание. Как Вы отличите искусственное насаждение от естесственного? Были уже временные отрезки (чуть не написал периоды  :o), когда такие попытки предпринимались. Не стоит тут учить людей русскому языку. А то что это за слово такое, модератор? Давайте называться усмирителями тогда!
Во всем мне хочется дойти до самой сути...

Оффлайн Добрая КобраАвтор темы

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 4005
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 9 Апреля 2011
Maksi, ну есть же слова прочно обосновавшиеся в русском языке, употребление которых считается нормой. Уверена, что их списки не требуются, все грамотные, все и без списков знают о них.

Когда в одном абзаце 4-5 раз употребляются иностранные слова, к таковым не относящиеся, хоть и изображенные кириллицей  , это уже перебор. ИМХО Это, несомненно, свидетельствует о высокой образованности пользователей, но ничем не оправдано и сильно затрудняет чтение.
Конечно, конечно, пользователь очень долго живет за границей и русский язык уже изрядно забыл (не знаю только, чем тут бравировать). Ну так читайте грамотную речь и вспоминайте. Форум существует и для этого тоже. Visir абсолютно прав.

Оффлайн Кот Учёный

  • Помощник
  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5249
  • Пол: Женский
  • Не белая, но пушистая.
  • На форуме с: 17 Марта 2011
Nemestnaya, вы спрашивали, почему. Я объяснила. Похоже, вас просто объяснение не устроило. Ну что ж, бывает. Ярких личностей у нас на форуме много. Но спрашивали вы именно про меня. А когда я объяснила, вы начали обобщать. Софистика... Обычный прием.

По поводу заимствованных слов. У нас на форуме есть один модератор (здесь не присутствует при беседе), который является страшным борцом за чистоту русского языка, вы даже удивитесь, если узнаете, кто это. Но дело не в этом. И даже не в том, что кто-то может не понять, что такое "обратная связь", капабилити и прочие, потому что не знает этих слов или не так их транслитерирует. Дело в том, что мы, да, живем в эпоху глобализации, перенимаем язык, динамично развиваемся, но это как раз и проблема. Для аутентичности (о как! тоже заимствованное слово), для самоидентификации, для сохранения индивидуальности. Как вы думаете, зачем в школах устраивают International day? Чтобы покушать разной еды? Или чтобы униформу хоть в этот день не носить? Или от нечего делать, потому что учиться лень? Вы сами прекрасно знаете, что нет. А для чего тогда? Для того, чтобы познакомить детей с другими культурами. Для того, чтобы дети, принадлежащие к этой культуре, могли ей гордиться и дальше поддерживать и развивать ее, иначе лет через 20 уже не с чем будет знакомить других. А язык это неотъемлемая часть культуры. Так что все просто. Здесь на форуме есть прекрасный человек - яркая и замечательная личность с ником HI5. Она русских детей в Сингапуре уже лет семь учит русской культуре и языку и за это ей низкий поклон. И она учит детей настоящим русским словам типа "отзыв", "возможности" и тд. Это я не к тому, что ""обратная связь"" и "капабилити" - это никуда не годится, это я о том, что при желании слова найти можно.
Молодая, красивая, умная, сексуальная. Готовлю отлично. Голова не болит. Никого не ищу, - просто хвастаюсь!  :angel: :angel: :angel:

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
Maksi, ну есть же слова прочно обосновавшиеся в русском языке, употребление которых считается нормой.
Всё это очень условно: когда и при каких обстоятельствах стали нормой русского языка слова "модератор", "тролль", и стали ли, и во всех ли значениях? Больной для меня пример "митинг" - в каком его значении слово может считаться русским, а в каком - нет... Как будет по-русски "кондо", HDB, тот же упомянутый ""обратная связь"" (вовсе это не "отзыв")? "Воид дэк" - это "пустая палуба"? Кто-нибудь поймёт о чём речь, если я так напишу? Есть куча слов, к которым русский эквивалент очень мучительно подбирается. А захотят ли люди мучаться, составляя сообщение на форуме?

Оффлайн Добрая КобраАвтор темы

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 4005
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 9 Апреля 2011
Maksi, Конечно, условно. Но мы все в эти условностях хорошо ориентируемся, разве нет? Митинг - это не встреча подружек в кафе и не встреча цветоводов с форума.
 "Массовое собрание по поводу каких-л. злободневных, преимущественно политических вопросов. Траурный м. М. протеста. Выступать на митинге. М. в поддержку демократии"

Цитировать
Есть куча слов, к которым русский эквивалент очень мучительно подбирается. А захотят ли люди мучаться, составляя сообщение на форуме?

Не вижу, в чем заключается мученье

Цитировать
""обратная связь""? "Воид дэк" - это "пустая палуба"? Кто-нибудь поймёт о чём речь, если я так напишу?
Кто-то поймёт, кто-то нет. Наверное, надо стремиться к тому, чтобы понятных слов было как можно больше. Или сразу объяснять их значение, если без употребления воид дэка жизнь не мила :) Уважать собеседника, другими словами.

Что же касается сингапурских реалий с устойчивыми выражениями, типа мэйды или кондо, то у нас есть множество тем, где значение этих слов разъясняется. Спринг  :good: составила целую энциклопедию о  типах жилья. Читай, узнавай и участвуй в разговоре на равных.

Кстати, можно словарик составить, постоянно дополняемый всеми желающими :)

Оффлайн visir

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 3777
  • Пол: Мужской
  • Все проходит...
  • На форуме с: 22 Февраля 2011
Ну вот поражает меня такая черта нашего человека создавать проблему там, где ее нет.
Уважаемый наш помощник и еще кое-кто, мое слово" искусственно" следует понимать как случай, когда пользователи умышленно начинают повторять определенное слово друг за другом неоднократно.
Все остальные моменты и слова определятся по ходу эксперимента. Никто не собирается составлять сразу список в 100 слов, я сказал про одно только для начала. А там видно будет. Надо ввязаться в сражение и посмотрим.

Добрая Кобра, мы словарик заимствованных слов лучше составим с советами, какие русские слова лучше все же применять.
Вот первый экземпляр:
don't get me wrong - "не поймите меня превратно"
Да, и обещанная цензура вступила в свои права прямо сейчас. Кто хочет, может полюбопытствовать :)

Nemestnaya, а вы до сих пор не знаете, как цитировать все сообщение или его часть?
Если хотите целиком, то есть кнопочка "Цитировать", а что бы процитировать часть сообщения, нужно его выделить и кликнуть на появляющуюся строчку "Цитировать выделенное". Удачи  :hi:
« Последнее редактирование: 6 Декабря 2013, 14:11:53 от visir »
...Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспаривай глупца.

 А. С. Пушкин

Оффлайн Rasputin

  • Дебютант
  • Сообщений: 71
  • На форуме с: 18 Июня 2012

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
Вот первый экземпляр:
donэt get me wrong - "не поймите меня превратно"

visir, Вас сильно раздражает количество англицизмов в сообщениях пользователей? Меня, положим, тоже. Но других может не меньше бесить обилие книжных и устаревших оборотов, как Ваше "превратно". Давайте всё же воздержимся от принуждения других в вопросах выбора слов при общении на форуме, тем более тут нет профессиональных лингвистов, готовых качественно выполнять такую работу. Вполне достаточно, что все кириллицей пишут...

P.S. И попробуйте уж для начала сами писать в сообщениях "пример" или "образец" вместо "экземпляр".

Митинг - это не встреча подружек в кафе и не встреча цветоводов с форума.
 "Массовое собрание по поводу каких-л. злободневных, преимущественно политических вопросов. Траурный м. М. протеста. Выступать на митинге. М. в поддержку демократии"
Прекрасно. Но в моём кругу его давно и устойчиво используют и как синоним слову "совещание", собственно, практически полностью вытеснив последнее из речи. Узнать же, стало ли подобное толкование общепринятым у меня возможности нет.

Оффлайн дядя Сережа

  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5923
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 4 Апреля 2011
Узнать же, стало ли подобное толкование общепринятым у меня возможности нет.
В России - не стало и не собиралось становиться, по-моему. Если это рабочее собрание, то и говорят "собрание". Если деловая или другая встреча, то и говорят "встреча". Однако, может быть, выделить дискуссии по русскому языку в отдельную тему? 8)

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
дядя Сережа, наверное, стоит выделить.

По митингу, этим словом когда-то заменили русский "сход", и "совещание" уверенно идёт той же дорогой. Пусть нам кто-нибудь расскажет, как заимствованное слово укореняется в языке. Сначала становится общим местом в узком сообществе по интересам/професии (консорция, что-ли?), потом выскакивает за его рамки и распространяется в обществе...

Оффлайн дядя Сережа

  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5923
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 4 Апреля 2011
Maksi, в данном случае слово становится общим местом среди ленивых экспатов и иммигрантов, которые без какой либо необходимости вставляют аглийские слова в русскую речь  8)

Оффлайн Добрая КобраАвтор темы

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 4005
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 9 Апреля 2011
Maksi,
Цитировать
Но других может не меньше бесить обилие книжных и устаревших оборотов, как Ваше "превратно"
Красивое слово. И показатель качественного образования и любви к чтению :), как и обилие книжных и устаревших оборотов.

Дальше уже не  Вам, Макси, просто расуждения на тему. Бесить такое  может только от  комплекса неполноценности (в котором, конечно же, никто даже  самому себе не признается), что в  собственном лексиконе таких слов нет и поддержать беседу на дОлжном уровне не получается.

дядя Сережа:rose:

none ,
Цитировать
В Швейцарии стрессов мало
а почему тогда, по  словам  Vesta Hellisheim,
Цитировать
большинство дибильных форумчан,вечно грызутся друг с другом потом их банят,или приходят разводилы которые получая пинок под зад обливают грязью,короче мрак
без стрессов жить скучно, выходит? :)

Оффлайн visir

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 3777
  • Пол: Мужской
  • Все проходит...
  • На форуме с: 22 Февраля 2011
Так что конджунктура
а  меня учили в школе, что по русски говорят "коньюнктура"
(вот это я называю умышленное искажение)


Оффлайн RussoTuristo

  • Дебютант
  • Сообщений: 77
  • На форуме с: 3 Сентября 2013
а  меня учили в школе, что по русски говорят "коньюнктура"
(вот это я называю умышленное искажение)

Пишут - возможьно, но некак ни говорят!

Оффлайн neznaika

  • Почетный форумчанин
  • Сообщений: 1248
  • На форуме с: 2 Сентября 2011
Так что конджунктура ...
RussoTuristo,  это слово пишется так conjuncture, и произносится это слово по другому ...

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
neznaika, это оно по-английски так пишется, а RussoTuristo написал (почти правильную) русскую транслитерацию, которая, в отличие от транскрипции, с произношением ничего общего не имеет. 

Оффлайн neznaika

  • Почетный форумчанин
  • Сообщений: 1248
  • На форуме с: 2 Сентября 2011
Maksi, ну вот пусть Русский Турист , напишет окончание в этом слове русскими буквами еще раз:)

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
neznaika, зачем?
Похоже, придётся всё же отдельную лингвистическую тему заводить...

Оффлайн RussoTuristo

  • Дебютант
  • Сообщений: 77
  • На форуме с: 3 Сентября 2013
хех, сия электронная площадка для общения меня прям умилять начинает.

будьте так добры, подскажите, пожалуйста, как смысл слова "граммарнацик" правильно передать на русише? "поборник чистоты русского языка" как-то не подходит. кажись, "нафуфыренный языколог" получше будет  :pardon:

вот, кстати, замечательная статья в тему: http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/

Ключевой посыл: нормы текут и меняются, и самое главное, что "Нормой становится то, что не противоречит внутреннему языковому закону."

Особенно понравилось: "Меня раздражает произношение «звóнит», но как лингвист я точно знаю: пройдет немного времени и это станет допустимой нормой."

Так вот, господа языкологи - поумерьте пыл, пожалуйста, если не имеете языкологического образования для предоставления в студию. Так как ваши представления о нормах изменения языка имеют мало общего с РАН.

Visir, правильное написание с твёрдым знаком, кстати.

Поначалу казалось, что вы тут так прикалываетесь с языковыми требованиями, но уже начинает попахивать снобизмом, если честно. Так как никому не дано право определять "правильность" использования языка, кроме орфокомиссии РАН. И если "правильность" различается между Москвой и Питером, то почему она не может различаться между Москвой и Сингапуром (это к "митингу" относится).

Оффлайн visir

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 3777
  • Пол: Мужской
  • Все проходит...
  • На форуме с: 22 Февраля 2011
RussoTuristo, очень рад, что мое начинание заставило вас найти правильное написание слова русского языка.
Что же о ваших вопросах, то вам, действительно, надо бы к академикам обращаться, непонятно, для чего вы троллите на форуме.
Данная тема мало отношения имеет к тому, кто и как употребляет импортные словечки в Сингапуре, она относится только к форуму, где существуют свои правила, и за соблюдением этих правил следит администрация форума. Это первая обязанность данной администрации. Как-то так.
Вступать в споры и разводить демагогию не собираюсь. :hi:

Оффлайн neznaika

  • Почетный форумчанин
  • Сообщений: 1248
  • На форуме с: 2 Сентября 2011


будьте так добры, подскажите, пожалуйста, как смысл слова "граммарнацик" правильно передать на русише? "поборник чистоты русского языка" как-то не подходит. кажись, "нафуфыренный языколог" получше будет  :pardon:


RussoTuristo, а что значит слово фуфырить? Вот допустим некоторые , это слово добовляют к слову девушка , получилось , нафуфыренная девушка , по Вашему это что за девушка?

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 10 Апреля 2011
neznaika,  можно я попробую? Это девушка, попавшая под наблюдение вследствие экстравагантной внешности. Например, вавилоны на голове устроившая.

Оффлайн Nemestnaya

  • Дебютант
  • Сообщений: 89
  • На форуме с: 2 Сентября 2013
RussoTuristo, очень рад, что мое начинание заставило вас найти правильное написание слова русского языка.
Что же о ваших вопросах, то вам, действительно, надо бы к академикам обращаться, непонятно, для чего вы троллите на форуме.
Данная тема мало отношения имеет к тому, кто и как употребляет импортные словечки в Сингапуре, она относится только к форуму, где существуют свои правила, и за соблюдением этих правил следит администрация форума. Это первая обязанность данной администрации. Как-то так.
Вступать в споры и разводить демагогию не собираюсь. :hi:

В правилах ничегошеньки не написано про использование современных слов, перенятых втч из англ языка.

Зато вот что нашла "Принимая участие в дискуссиях и обсуждениях, следует учитывать международный характер нашего форума, а также то, что в обсуждениях принимают участие люди разных национальностей, разного возраста, разных политических и религиозных взглядов, с разным житейским опытом."

А может у меня русский не первый язык? И я тут изо всех сил стараюсь подтянуть свой русский общаясь с дружелюбными форумчанами
А вдруг я мигрант и с детсва жила в Австралии, а сейчас пытаюсь активно начать учить и пользоваться русским. Почему меня притесняют??  ;D

И все жы проигнорировали сообщение про список слов, запрещенных лично г-ном визиром..
Почему?

Оффлайн visir

  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 3777
  • Пол: Мужской
  • Все проходит...
  • На форуме с: 22 Февраля 2011
Г-жа Nemestnaya, очень рад, что мое начинание сподвигло вас на знакомство с правилами, значит, не напрасно было инициировано.
Мы приветствуем на форуме (мы-это администрация, чтобы не подумали чего не такого) представителей всех наций и национальностей и надеемся, что общение на нашем форуме поможет им освоить хороший правильный русский язык.
О некоем списке запрещенных слов ничего сказать не могу в связи с тем, что этот список состоит из одного слова. Но все от вас зависит, захотите добавить что-то, вполне возможно и добавим. :hi:
« Последнее редактирование: 12 Декабря 2013, 17:23:00 от visir »

Уважаемые гости, пожалуйста, регистрируйтесь на форуме, чтобы иметь возможность создавать новые темы и оставлять сообщения, а также обмениваться личными сообщениями с другими участниками форума. Удобный ресурс нашего форума -- "Алфавитный указатель" всех разделов и тем, существующих на форуме. Он находится в "Базе знаний" в верхнем меню (после "Галереи").