Да, Вы знаете в моем случае все оказалось очень просто, я больше боялся: Взял свой диплом, отнес в местное бюро переводов, у которых есть услуга перевести и заверить у нотариуса перевод. В итоге они перевели мне диплом (я попросил перевести слово "диплом" как "Certificate of Degree"), под переводом просто информация о переводчике была на двух языках (ФИО и паспортные данные) и его подпись, печатей и какой-либо информации о бюро - не было, далее на русском языке была информация о нотариусе, его печать и подпись (что меня сильно напугало и смущало). В итоге рабочую визу одобрили!