Unic Singapore

Автор Тема: Русский переводчик на 17,18 августа  (Прочитано 2187 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн JabmasterАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 12
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 6 Октября 2014
Здравствуйте! Нужен русско-английский переводчик на 17 и 18 августа. Для регистрации брака в сингапурском бюро регистрации браков. 2 встречи по 10-30 минут. Бюро говорит, что переводчик должен быть сертифицированным. Насколько я узнал, то в Сингапуре нет такого понятия как сертификация переводчика. Бюро уточнило, что компания по переводам должна предоставить ему документ, что он переводчик.

Оффлайн none

  • Почетный форумчанин
  • Сообщений: 1528
  • Пол: Мужской
  • лучше ничего не делать чем делать ничего
  • На форуме с: 22 Января 2012
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #1 : 21 Июня 2015, 13:56:26 »
Почему нет сертифицированных переводчиков? Это те кто зарегистрирован переводчиком при российском консульстве
Когда я был пионером, мне рассказывали, как хорошо будет жить в будущем. Сейчас мне рассказывают, как хорошо было жить, когда я был пионером.

Оффлайн SABO

  • Помощник
  • Мэтр
  • Сообщений: 716
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 23 Февраля 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #2 : 23 Июня 2015, 08:04:58 »
none, а есть такие? Первый раз слышу, что такое в российском посольстве есть.

Оффлайн none

  • Почетный форумчанин
  • Сообщений: 1528
  • Пол: Мужской
  • лучше ничего не делать чем делать ничего
  • На форуме с: 22 Января 2012
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #3 : 23 Июня 2015, 10:19:34 »
Раньше были, вернее в консульстве был список с контактами таких переводчиков что признавались в ROM, а то так все будут приводить румын или болгар и выдавать за русского переводчика

Оффлайн Кот Учёный

  • Помощник
  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5249
  • Пол: Женский
  • Не белая, но пушистая.
  • На форуме с: 17 Марта 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #4 : 23 Июня 2015, 22:01:40 »
SABO, Вообще есть, я тоже раньше была в том списке. Другое дело, что я не знаю, насколько может этот переводчик, то есть имеет право заверять документы. А переводить может, квалификация проверена посольством.
Молодая, красивая, умная, сексуальная. Готовлю отлично. Голова не болит. Никого не ищу, - просто хвастаюсь!  :angel: :angel: :angel:

Оффлайн SABO

  • Помощник
  • Мэтр
  • Сообщений: 716
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 23 Февраля 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #5 : 24 Июня 2015, 03:34:07 »
Кот Учёный, супер! Нужно уточнить в консульстве про список. Спасибо!!

Оффлайн Советник

  • Кандидат в мэтры
  • Сообщений: 450
  • На форуме с: 16 Февраля 2015
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #6 : 24 Июня 2015, 09:31:34 »
In Singapore, a certified translation refers to a translation that needs to be certified or notarized either by a translation company or a notary public to be submitted to official authorities for legal or immigration purposes.
Какие-то списки в Русском посольстве - это не более чем очередной "бизнес уголок", открытый что-бы показать посольскую важность ...
 

Оффлайн Кот Учёный

  • Помощник
  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5249
  • Пол: Женский
  • Не белая, но пушистая.
  • На форуме с: 17 Марта 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #7 : 25 Июня 2015, 05:17:21 »
Советник, Не знаю, что у вас там против посольства РФ, но как нотариус на заверение русских документов, переведенных на англ яз, они оч даже катят. Но за перевод берут дорого. И, наверное, им и лениво тоже черную работу выполнять. Поэтому у них есть список переводчиков, кто не гнушается делать такую работу и за меньшие деньги, а потом клиент уже несет в посольство доки заверять. И чО? Все оки, даже с бизнес-уголком...   :P :P :P
И, кстати, часто посольские англ знают хуже, чем мы, несертифицированные переводчики.  :angel: :P :-[
Однажды мне довелось делать синхронку в присутствии коммерческого атташе. Присутствие было для того, чтобы подстраховать и подсказать "если чО".  :P Когда я закончила, он сказал, что "даже я так бы не смог". Так что вы нам, переводчикам, даже и не сертифицированным, на хвост не наступайте, а то у нас у некоторых язык как жало у змеи, раздвоенный.  ;D ;D ;D

Оффлайн Советник

  • Кандидат в мэтры
  • Сообщений: 450
  • На форуме с: 16 Февраля 2015
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #8 : 25 Июня 2015, 07:20:28 »
Кот Учёный, ... ничего против переводчиков или вас лично я не имею ...  :rose: и даже наоборот - это очень хорошо что есть люди которые предоставляют такие услуги (и как любой труд это должно оплачиватся).
Русское посольство с другой стороны мне кажется тем местом где почему-то ( :q:) очень любят "подзаработать на халяву" делая то за что им платят зарпалаты (и делают они это лениво и часто откровенно плохо), при этом "гонор" у некотырых сотрудников "длинной в километр" ;D. .... Знаю, знаю - это моё субьективное мнение (но видимо есть с чем сравнивать  ;)) Вот они там и выдумывают всякие "схемки" пытаясь показать свою важность ... Лучше бы посетителям улыбаться, научились  :)

Оффлайн Кот Учёный

  • Помощник
  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5249
  • Пол: Женский
  • Не белая, но пушистая.
  • На форуме с: 17 Марта 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #9 : 25 Июня 2015, 22:56:06 »
Русское посольство... мне кажется

Знаю, знаю - это моё субьективное мнение

Это ключевые слова вашего сообщения. Если бы вам случилось поработать в посольстве, вы бы имели на этот счет совершенно другое мнение. Зарплаты там совсем не такие космические, как вам кажется, сроки работы за границей от вас лично не зависят, плюс каждый день(!) приходят такие гонористые соотечественники, что даже мне, никак не связанной с посольством и порой недовольной их услугами или сроками их оказания, хочется выгнать этих соотечественников из здания, куда я сама прихожу только по делу, и никогда больше не пускать туда. Я лично с посольством никогда проблем не имела. Был такой консул Константин в махровые времена, но и с ним я общий язык умудрялась находить. А уж Лизогуб, да Булат - вообще золотые люди. И команда у них такая же. В Эмиратах люди посуровее будут, но и там в посольстве мне никогда не отказывали, все вовремя, все по делу, все вежливо. Может, у нас с вами разница восприятия в том, что мне не нужны фальшивые улыбки, мне нужны конкретные дела. А вам пусть поулыбаются, скажут so sorrryyyyyyy....  и с вежливой улыбкой отправят куда подальше. Что ж, пусть будет так, каждый имеет то, чего он по большому счету хочет.

Оффлайн Советник

  • Кандидат в мэтры
  • Сообщений: 450
  • На форуме с: 16 Февраля 2015
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #10 : 26 Июня 2015, 06:33:50 »
Кот Учёный, ... сколько людей - столько и мнений ... Но, только в Российском посольстве я видел людей которых сотрудники доводили до слёз (в других посольствах в которых я бываю чаще чем в Российском, я такого не видел) ...

Оффлайн Кот Учёный

  • Помощник
  • Ветеран форума
  • *
  • Сообщений: 5249
  • Пол: Женский
  • Не белая, но пушистая.
  • На форуме с: 17 Марта 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #11 : 27 Июня 2015, 06:00:59 »
Советник, Просто не видели, вот и все. Это не значит, что их не было.
Посольства Великобритании, Австралии и США одним только обыском сумок до трясучки доводят.

Оффлайн Tatiana

  • Кандидат в мэтры
  • Сообщений: 465
  • Пол: Женский
  • На форуме с: 11 Апреля 2011
Русский переводчик на 17,18 августа
« Ответ #12 : 27 Июня 2015, 11:37:11 »
Кот Учёный, да какой обыск в Австралийском? Через телевизор пропустили
Да, возражений нет, наш консульский отдел значительно лучше работает, чем при Константине Сергеевиче, который откровенно деньги вымогал и мимо реестра в карман работал.
Но Российский бюрократизм непобедим, это в государственном масштабе, а не о Сингапурской части
У меня знакомый турок удивлялся нашей процедуре смены паспорта. Он в течение двух дней его менял. И они еще возмущались, почему с них анкету требуют, ведь несколько лет назад они ее уже заполняли!
Вот это я понимаю, все для удобства граждан. А в наше посольство только на такси добраться можно. если какую дополнительную бумажку довозить, так опять двадцатка минимум. А дозвониться туда пробовали?

Уважаемые гости, пожалуйста, регистрируйтесь на форуме, чтобы иметь возможность создавать новые темы и оставлять сообщения, а также обмениваться личными сообщениями с другими участниками форума. Удобный ресурс нашего форума -- "Алфавитный указатель" всех разделов и тем, существующих на форуме. Он находится в "Базе знаний" в верхнем меню (после "Галереи").