Автор Тема: Для российского композитора нужен переводчик  (Прочитано 2203 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Василий КабалинАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 26 Ноября 2015
Здравствуйте!
Так получилось, что на международном конкурсе композиторов стран Азии и Океании "SACF-2015" в списке победителей я оказался единственным из России https://www.facebook.com/singaporeasiancomposers/photos/gm.422954207899101/473688472817539/?type=3&ref_newsfeed_story_type=regular&action_history=null
Так как я в школе учил немецкий язык, то мне нужен англоговорящий русский, у которого есть свободное время ))

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 11 Апреля 2011
Собрались как-то за рюмкой чая две милые сестрички - пианистки консерватории местного университета - и молодой талантливый химик одного из институтов А-СТАР, в свободное время любящий побаловаться на флейте. Собрались и подумали: а не замутить ли нам фестиваль? И вправду, конференции по нанонаукам повадились организовывать все кому не лень, а в музыкальных фестивалях поле еще не паханное. Сказано - сделано: сбацали веб-страничку, заказали на три вечера небольшой зальчик в Эспланаде, натаскали адресов потенциальных участников и, подключив фэйсбуки и прочие современные средства коммуникации, давай рассылать по миру приглашения принять участие в отборе на международный конкурс за чисто символическую плату в 30 долларов. После мягкого отсева, конкурсантам полетели приглашения с совершенно непритязательным орг. взносом - ну не ради него же в самом деле все затевалось, вовсе нет. Однако в итоге желающих поучаствовать оказалось чуть меньше желаемого, на три вечера никак не наскребалось. Ладно, не беда, заказ зала слегка подкорректировали. Все ждем фестиваль и болеем за наших, осталось недолго!

Василий Кабалин, а что единственный участник из России вдруг Казахстан представляет?   
Во всем мне хочется дойти до самой сути...

Оффлайн Василий КабалинАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 26 Ноября 2015
Вот он каков - капиталистический мир чистогана! ))
А страну они взяли из моей автобиографии. В программе концерта уже исправили на Russia, а на сайте еще нет. Наверно боятся терактов ((

Оффлайн Василий КабалинАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 26 Ноября 2015
Для российского композитора нужен переводчик
« Ответ #3 : 3 Декабря 2015, 14:45:52 »
Maksi, по Вашему мнению, получается, что творческие конкурсы и фестивали должны обязательно организовываться только по указке сверху? А если инициатива исходит снизу – то это только для их собственной наживы? Может Вы и правы – я, «дитя советского времени», так и не научился жить при капитализме, где человек человеку - не друг, не товарищ… Хотя у меня есть и положительные  примеры инициативы снизу: http://goo.gl/6W3UEb  Да, кстати, а члены жюри “SACF-2015” как и организаторы этого фестиваля - тоже «липовые»? А Вы, хотя бы ради интереса, не хотите послушать мою конкурсную работу «Парк Монрепо»?(http://vkabalin.nethouse.ru/video)
Да, незнание языка приносит мне здесь не только неудобства на бытовом уровне. Я умудрился пропустить свою первую репетицию с оркестром, которая должна была состояться 25 ноября в консерватории (оказывается!), а я приперся на место выступления - в Эспланаду… 
А очередная и последняя репетиция с оркестром опять в консерватории:
 Rehearsal 2: Dec 7 (Mon) YST Orchestra Hall, Level 3 (with Leonard Tan)
1100am: Vasily Kabalin
Location:
Yong Siew Toh Conservatory
3 Conservatory Drive, Singapore 117376
At National University of Singapore
Очень бы не хотелось опоздать на репетицию! Не подскажете, какое метро ближайшее к этому месту?
P.S.
Между прочим - я привез с собой саксофон. Надеялся, наивный, что здесь есть что-то типа русского клуба, где я мог дать бесплатный концерт или принять участие в мероприятии. Но на всякий случай оставляю свои Сингапурские номера телефонов:
В номере 704 отеля: 674 392 82
Мобильный:   +65 8589 03 27

Оффлайн Maksi

  • Помощник
  • Почетный форумчанин
  • *
  • Сообщений: 2525
  • На форуме с: 11 Апреля 2011
Для российского композитора нужен переводчик
« Ответ #4 : 3 Декабря 2015, 16:09:28 »
Очень бы не хотелось опоздать на репетицию! Не подскажете, какое метро ближайшее к этому месту?
Kent Ridge, Circle line

Maksi, по Вашему мнению, получается, что творческие конкурсы и фестивали должны обязательно организовываться только по указке сверху?
А где у нас верх? Обычно, серьезные мероприятия устраиваются серьезными организациями. В междусобойчиках тоже есть свой шарм, главное, чтобы все участники понимали, что это междусобойчик. Да и громкие названия таким мероприятиям не к лицу.

Надеялся, наивный, что здесь есть что-то типа русского клуба,
Клуба, как помещения, в котором можно было бы выступить, тут пока нет. Есть русский клуб, как собрание наших людей.

Оффлайн Василий КабалинАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 26 Ноября 2015
Для российского композитора нужен переводчик
« Ответ #5 : 9 Декабря 2015, 10:48:29 »
Вот и прошел первый день фестиваля! Очень жаль, что личное мнение Maksi оказалось и мнением всех русскоговорящих в Сингапуре...
Отправил друзьям в контакт https://vk.com/vkabalin?w=wall110958071_1349%2Fall

Оффлайн Василий КабалинАвтор темы

  • Новичок
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
  • На форуме с: 26 Ноября 2015
Для российского композитора нужен переводчик
« Ответ #6 : 23 Февраля 2016, 23:55:38 »
"Живое" исполнение "Park Monrepos"можно посмотреть здесь: https://www.facebook.com/singaporeasiancomposers
 Как сочинение-победитель оно первое сверху...

Уважаемые гости, пожалуйста, регистрируйтесь на форуме, чтобы иметь возможность создавать новые темы и оставлять сообщения, а также обмениваться личными сообщениями с другими участниками форума. Удобный ресурс нашего форума -- "Алфавитный указатель" всех разделов и тем, существующих на форуме. Он находится в "Базе знаний" в верхнем меню (после "Галереи").